AGB DGS

Condiciones generales de la DGS
Sociedad Alemana de Energía Solar Asociación Regional de Berlín Brandeburgo

1. información general

1.1 Las presentes Condiciones Generales (CGC) se aplican al
Landesverband Berlin Brandenburg e.V. (en lo sucesivo, DGS Berlín) de la
Sociedad Alemana de Energía Solar e.V.

1.2 Quedan excluidos los términos y condiciones suplementarios o los términos y condiciones comerciales de los socios contractuales que contradigan estas CGC.

1.3 Modificaciones, suplementos o acuerdos colaterales de cualquier tipo
requieren la confirmación expresa y por escrito de la DGS
Berlín.

1.4 Para los servicios prestados en el marco de la DGS SolarAkademie de la DGS Berlín son válidas las condiciones generales de los seminarios de la DGS SolarAkademie de la DGS Berlín. Academia Solar AGB

2. condiciones generales de pago y otros gastos

2.1 La facturación se basará en los precios aplicables en el momento de
precios indicados en el pedido.

2.2 La factura será enviada por correo por DGS Berlín y deberá ser abonada en la cuenta de DGS Berlín a más tardar 10 días hábiles después de su recepción.

2.3 El pago a plazos deberá acordarse previamente por escrito con DGS Berlin y requerirá la aprobación de la dirección de DGS Berlin.

2.4 Si se sobrepasa el plazo de pago, DGS Berlin tiene derecho a cobrar intereses de demora conforme a las disposiciones legales sin necesidad de recordatorio adicional.

2.5 El cliente correrá con todos los gastos derivados de las transferencias (por ejemplo, transferencias desde el extranjero).

2.6 Los gastos de envío correrán a cargo del cliente.

2.7 Los gastos de viaje se facturarán por separado.

3. condiciones marco para los servicios de ingeniería

3.1 Los informes, estudios y dictámenes de la DGS de Berlín se publican con arreglo a lo siguiente
según nuestro leal saber y entender y corresponden al estado de la
Ciencia y tecnología.

3.2 DGS Berlin no se hace responsable de resultados incorrectos causados por información incompleta o incorrecta proporcionada por el cliente.

3.3 Todas las condiciones marco contractualmente relevantes, más allá de las bases legales del Código Civil alemán (BGB), se establecerán por escrito en contratos individuales con los clientes antes de la prestación de los servicios.

3.4 Quedan excluidas otras reclamaciones por daños y perjuicios, salvo en caso de negligencia grave o dolo. 1)

4. condiciones marco en la zona del proyecto

4.1 En caso de cooperación con uno o varios socios del proyecto, se aplicarán las normas y directrices establecidas por el organismo financiador.

4.2 Los acuerdos individuales por encima de esto deben ser registrados por escrito entre DGS Berlín y el socio del proyecto. Estos deben ser compatibles con las Condiciones Generales de Contratación de DGS Berlin.

5. condiciones marco en la división de publicaciones

5.1 Gastos de envío
5.1.1 Para entregas de mercancías en el extranjero con un valor de pedido superior a 50,00 EUR, el pago se efectuará por adelantado. Para todas las entregas de mercancías en el extranjero inferiores a 50,00 EUR y dentro de Alemania mediante factura.

5.1.2 DGS Berlin realiza envíos a todo el mundo, siempre que la entrega pueda realizarse.

5.1.3 Los gastos de envío se imputarán al importe de la factura y se cobrarán según lo acordado.

5.2 Daños durante el transporte
5.2.1 Los bienes solicitados se enviarán en perfecto estado.

5.2.2 El cliente se compromete a notificar sin demora cualquier defecto que se produzca.

5.2.3 En caso de prueba de una entrega defectuosa, se proporcionará una sustitución sin defectos. Si no es posible realizar una sustitución sin defectos o no se ha realizado en un plazo de seis semanas, podrá rescindirse el contrato.

5.2.4 Se cobrará una tasa de inspección a tanto alzado razonable por las mercancías objeto de reclamación que no presenten ningún defecto a pesar de una inspección minuciosa. Si la devolución está justificada, DGS Berlin correrá con todos los gastos ocasionados por el envío normal.

5.2.5 Quedan excluidas otras reclamaciones por daños y perjuicios, salvo en caso de negligencia grave o dolo. 1)

5.3 Plazos de entrega
5.3.1 La mercancía se enviará a todo el territorio nacional por DHL en un plazo máximo de 5 días laborables a partir de la recepción del pedido. El requisito para ello es que se disponga de todos los datos de facturación y entrega y que la mercancía esté disponible. Los envíos al extranjero pueden variar en el tiempo. Consulte la información de entrega de DHL para conocer los plazos de entrega exactos.

5.4 Derecho de anulación y devolución
5.4.2 Las devoluciones deben enviarse siempre a portes pagados. No se aceptarán envíos impagados. Las devoluciones deben ir acompañadas de una copia de la factura y, si es necesario y posible, de una descripción del fallo.

5.5 Reserva de dominio
5.5.1 La mercancía seguirá siendo propiedad de DGS Berlin hasta la recepción del pago completo.

6. derechos de autor y copyright

6.1 El servicio incluye todos los documentos, contenidos de Internet y publicaciones redactados por los empleados de DGS Berlin.

6.2 DGS Berlin concede el derecho no exclusivo de utilizar estos documentos exclusivamente para fines propios e internos.

6.3 La DGS Berlin se reserva todos los demás derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y reproducción de los documentos o partes de los mismos.

6.4 Queda prohibida la reproducción total o parcial de los documentos, incluidos extractos, sin la autorización por escrito de la DGS Berlín, en particular el procesamiento, la copia, la distribución o el uso para reproducción pública mediante sistemas electrónicos.

7. protección de datos

7.1 Los datos de los clientes y las empresas serán
electrónicamente y sólo para fines internos de DGS Berlín.
almacenados. La empresa/cliente tiene derecho a oponerse en cualquier momento al almacenamiento y uso de sus datos personales. Encontrará más información en el Política de privacidad de la DGS de Berlín.

8. otros

8.1 La relación contractual y su ejecución se regirán exclusivamente por la legislación alemana.

8.2 Si una o varias disposiciones de las presentes Condiciones Generales fueran o devinieran inválidas o si este texto contractual contuviera una laguna, las partes contratantes sustituirán o completarán la disposición inválida o incompleta con disposiciones adecuadas que correspondan en la medida de lo posible a la finalidad económica de la disposición prevista. La validez de las disposiciones restantes no se verá afectada.

8.3 DGS Berlin se reserva el derecho a modificar las
Condiciones generales en cualquier momento. Éstas pueden modificarse en cualquier momento
o en el sitio web de la DGS www.dgs-berlin.de puede consultarse aquí.

8.4 Se aplicarán las disposiciones vigentes en el momento de la celebración del contrato.

8.5 El fuero competente es Berlín-Charlottenburg VR 7591B

Berlín, 04 de noviembre de 2013

Observaciones

1 §823 apartado 1 - responsabilidad por daños y perjuicios:
Quien lesione ilícitamente la vida, el cuerpo, la salud, la libertad, la propiedad o cualquier otro derecho de otra persona, ya sea intencionadamente o por negligencia, está obligado a indemnizar a la otra persona por el daño resultante.